(Caracas, 15 de octubre de 2025. Redacción Sinaid Garcés).- La traductora, Elimar Bonilla, explicó que una misma palabra puede usarse tanto como un insulto (que son palbras mal sonantes), como también una muletilla conversacional, vocativo o marca discursiva.
«La primera palabra carece de absolutamente de significados (…) no necesariamente utilizarlas está mal, puede ser que en la comunicación sea inadecada en algún punto pero no lo utilizaría en personas mayores que yo o con quien no tengo confianza», precisó.
Enfatizó en una entrevista para el espacio Agenda Éxitos, que cada situación comunicativa amerita que cada persona se adapte al registro comunicativo, aunque actualmente la división entre la informalidad y formalidad sea más ligera, tiene que ver con las generaciones y la educación de cada quien.
«La reflexión lingüística son simplemente palabras y también nosotros como receptores de estas palabras a través de procesos como la reapropiación lingüística podemos despojar a las palabras de estas cargas negativas», comentó.
También te invitamos a leer: 3 palabras en español que nunca debes utilizar al hablar
Para conocer más detalles de la entrevista visite aquí Mundo UR en Youtube



