(Caracas, 17 de octubre de 2023.Redacción Sinaid Garcés).-La talentosa actriz venezolana, Juliette Pardau, opinó que las producciones de México y Colombia ha permitido la diversificación del mercado latino de la actuación.

«Siempre hace falta sentir el acento local. De hecho cuando siento que mi carrera empieza avanzar acá es porque empiezo a modificar mi acento, de pronto no escucharme tan venezolana no porque me lo pidieran sino que así fluían las cosas más rápido», detalló Pardau.

Pardau confesó en el programa #YaNoEstoyPaEso, que al principio había necesidad de integrarse para hablar el mismo lenguaje que los demás actores.

«Los hispanos si tenemos mayor resistencia para ese tipo de cosas. Porque nadie se pregunta, por qué Barbie la hace Margot Robbie en vez de hacerlo una gringa y no pasa nada, nadie de lo pregunta», exclamó.

Minutos más tarde, la actriz mencionó que la gente debe pensar que el acento los define, como ciudadanos.

«Independientemente de como yo hablé siento que dejé a mi país en alto», expresó.

Para más detalles de la entrevista visita aquí nuestro canal de youtube